안녕하세요! 오늘은 일본의 인기 아티스트 Imase의 곡 NIGHT DANCER에 대해 이야기해보려고 합니다. 이 곡은 2022년 8월 19일에 발매된 디지털 싱글로, 이후 2023년 5월 15일에 한국어 버전과 한국의 래퍼 BIG Naughty와 함께한 리믹스 버전까지 발매되었습니다. 이 곡은 일본어 공부를 하기에 좋은 자료이기도 합니다. 그럼 가사와 함께 일본어 공부를 시작해볼까요?
NIGHT DANCER 가사
1절
どうでもいいような 夜だけど
도우데모 이이요우나 요루다케도
"어차피 상관없는 밤이지만"
響めき 煌めきと君も
히비키 키라메키토 키미모
"울림과 반짝임 그리고 너도"
일본어 공부
일본어 | 발음 | 의미 |
---|---|---|
どうでもいい | 도우데모 이이 | 어차피 상관없는 |
ような | 요우나 | ~같은 |
夜 | 요루 | 밤 |
だけど | 다케도 | ~지만 |
響めき | 히비키 | 울림 |
煌めき | 키라메키 | 반짝임 |
と君も | 토키미모 | 그리고 너도 |
2절
まだ 止まった 刻む針も
마다 토마타 키자무하리모
"아직 멈춰있는 시계바늘도"
入り浸った 散らかる部屋も
이리히타타 치라카루헤야모
"들어와서 뒤적이는 방도"
変わらないね 思い出しては
카와라나이네 오모이다시테와
"변하지 않는다고 생각하며"
二人 歳を重ねてた ah
후타리 토시오 카사네테타 아
"두 사람은 나이를 더하고 있었어"
일본어 공부
일본어 | 발음 | 의미 |
---|---|---|
まだ | 마다 | 아직 |
止まった | 토마타 | 멈춰있는 |
刻む | 키자무 | 시간을 나누다 |
針 | 하리 | 바늘 |
入り浸った | 이리히타타 | 들어와서 뒤적이는 |
散らかる | 치라카루 | 흩어져 있는 |
部屋 | 헤야 | 방 |
変わらないね | 카와라나이네 | 변하지 않는 |
思い出して | 오모이다시테 | 생각하며 |
二人 | 후타리 | 두 사람 |
歳を重ねて | 토시오 카사네테 | 나이를 더하고 |
ああ | 아아 | 아 |
후렴구
どうでもいいような 夜だけど
도우데모 이이요우나 요루다케도
"아무래도 좋은 밤이지만"
響めき 煌めきと君も "踊ろう"
히비키 키라메키토 키미모 "오도로우"
"울림, 반짝임과 너도 '춤추자'"
どうでもいいような 夜だけど
도우데모 이이요우나 요루다케도
"아무래도 좋은 밤이지만"
Ah 二人 刻もう
아 후타리 키자모우
"아, 우리 둘이 시간을 새겨보자"
일본어 공부
일본어 | 발음 | 의미 |
---|---|---|
どうでもいいような | 도우데모 이이요우나 | 아무래도 좋은 |
夜だけど | 요루다케도 | 밤이지만 |
響めき | 히비키 | 울림 |
煌めきと君も | 키라메키토 키미모 | 반짝임과 너도 |
踊ろう | 오도로우 | 춤추자 |
二人刻もう | 후타리 키자모우 | 우리 둘이 시간을 새기자 |
브릿지
透き通った 白い肌も
토오키토옷타 시로이하다모
"투명해진 하얀 피부도"
その笑った 無邪気な顔も
소노 와랏타 무자키나 카오모
"그 웃은 순진한 얼굴도"
変わらないね 変わらないで
카와라나이네 카와라나이데
"변하지 않네, 변하지 말아줘"
いられるのは 今だけか ah ah ah
이라레루노와 이마다케카 아 아 아
"그대로 있을 수 있는 건 지금뿐인가 아 아 아"
일본어 공부
일본어 | 발음 | 의미 |
---|---|---|
透き通った | 스키토옷타 | 투명해진 |
白い肌も | 시로이하다모 | 하얀 피부도 |
笑った無邪気な顔も | 와랏타 무자키나 카오모 | 웃은 순진한 얼굴도 |
変わらないね | 카와라나이네 | 변하지 않네 |
変わらないで | 카와라나이데 | 변하지 말아줘 |
いられるのは今だけか | 이라레루노와 이마다케카 | 그대로 있을 수 있는 건 지금뿐인가 |
마지막 후렴구
どうでもいいような 夜だけど
도우데모 이이요우나 요루다케도
"어찌됐든 그런 밤이지만"
響めき 煌めきと君も "踊ろう"
히비키 키라메키토 키미모 "오도로우"
"울림, 반짝임과 당신도 '춤추자'"
どうでもいいような 夜だけど ah
도우데모 이이요우나 요루다케도 아
"어찌됐든 그런 밤이지만 아"
Ah 愛して
아 아이시테
"아, 사랑해"
일본어 공부
일본어 | 발음 | 의미 |
---|---|---|
どうでもいいような夜だけど | 도우데모 이이요우나 요루다케도 | 어찌됐든 그런 밤이지만 |
響めき煌めきと君も踊ろう | 히비키 키라메키토 키미모 오도로우 | 울림, 반짝임과 당신도 춤추자 |
愛して | 아이시테 | 사랑해 |
노래방 번호
- 금영(KY) 노래방 44891
- 태진(TJ) 노래방 68740
- 68771 (TeddyLoid Remix 버전)
- 68789 (BIG Naughty Remix 버전)
- 83831 한국어 Ver.
- 64281 한국어 MR Ver.관련 링크
- 【imase】NIGHT DANCER(MV)- 공식 뮤직비디오
- 【imase】NIGHT DANCER Korean Ver.(MV)- 정식 한국어판 뮤직비디오
- 【imase】NIGHT DANCER(Special Edition MV)
- imase - NIGHT DANCER (BTS JUNGKOOK 방탄소년단 정국)
- 'NIGHT DANCER' with imase ##NIGHTDANCEซิ่งwithimase ##NIGHTDANCERTH
Imase의 NIGHT DANCER는 멜론 일간차트 탑100에 든 최초의 J-POP 노래로, 한국에서 큰 인기를 끌며 유튜브와 틱톡을 중심으로 유명세를 떨쳤습니다. 방탄소년단 정국의 라이브 방송에서 이 노래를 부르면서 더욱 폭발적인 반응을 얻었고, 일본 음원 차트에도 진입하게 되었습니다.
이 곡을 통해 일본어 공부를 하며, 가사의 아름다움과 감성을 느껴보세요!